"目が大きい人"与"目の大きい人"的分别于用法

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/30 21:42:18
一直不太清楚这两种的用法
求日文帝详细解释

尽管翻译的时候,没有什么区别,但从把握实际内涵上是有区别的。
が:格助词,主要有以下3种用法:
1,表示存在的人和物,以及文字内容方面。
举例:
a, 机の上に本がある/桌子上有书.
b. どの家にも电気冷蔵库があります/每个家庭里都有电冰箱.
c, 中国语を话せる人がいない/没有会说中文的人.
2,和「…ている」・「…てある」一起用,表示人和物的存在方式
举例:
a, 黒板に字が书いてある/黑板上写着字.
b,壁に絵がかかっている/墙上挂着画.
c,入口に警官がふたり立っている/门口站着两个警察j.
3,用来表示人,物,事物/事件的出现和消失。
举例:
a,きのうここで事故があった/昨天在这里发生了事故.
b,火灾が発生し,たくさんの人が死んだ/发生了火灾,死了很多人.
c,向こうから人がやってくる/前边来了一个人.
d,外には雪が舞いはじめた/外边飘上雪花了.
e, 庭にたくさんの木が植えられた/院子里栽上了许多树.
在这里“目が大きい人”是属于第一类,表示存在着大眼睛这个事实。

の作为格助词的时候.有以下4种类型;
<1>〔所有・所属〕
■ 兄の本/哥哥的书.
■ 文学部の学生/文学系的学生.
■ ぼくの家/我(的)家.
■ わたしの母/我妈妈.
<2>〔人间関系・地位〕
■ 友だちの田中君/朋友田中.
■ 息子の敏雄/儿子敏雄.
■ 会长の小林さん/会长小林先生.
<3>〔材料・属性〕
■ 革のかばん/皮包.
■ 金の时计/金表.
■ 石の桥/石桥.
■ しまのズボン/带条纹的裤子.
<4>〔内容・分类〕:
■头がいい子です。/聪明的小孩子。
那么在这里的"